<!-- --><!-- --><style type="text/css">@import url(http://beta.blogger.com/css/navbar/classic.css); div.b-mobile {display:none;} </style> <meta name='google-adsense-platform-account' content='ca-host-pub-1556223355139109'/> <meta name='google-adsense-platform-domain' content='blogspot.com'/> <!-- --><style type="text/css">@import url(https://www.blogger.com/static/v1/v-css/navbar/3334278262-classic.css); div.b-mobile {display:none;} </style> </head><body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/814701478002474317?origin\x3dhttp://x-onlyacrush.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script> <iframe src="http://beta.blogger.com/navbar.g?blogID=36048451" height="30px" width="100%" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" id="navbar-iframe" frameborder="0"></iframe> <div id="space-for-ie"></div>
Sunday, January 4, 2009



English : Listen and you can hear the distant sound .
Japan : Kikasete natsukashii uta wo

English : Of someone humming a familiar song
Japan : Tooku de kuchizusande

English : Like sacred nectar
Japan : Seinaru mitsu no you ni

English : Like a dream ,
Japan : Yume no you ni

English : Let me sleep surrounded by it
Japan : Sono naka de nemurasete

English : Why is the world being washed away in contradictions and helplessness?
Japan : Doushite sekai wa sagasa ni muryoku ni nagareteku no?

English : At sunset
Japan : Yuuyake

English : We always watched the madder-red clouds together
Japan : Itska mita akane kumo

English : But you can't be with me anymore .
Japan : Soba ni irenai sono kawari ni

English : When the silver rain began to fall ,
Japan : Gin-iro no ame ga futte kitara

English : I thought that it was a part of me ,
Japan : Watashi da to omette

English : And i dried my tears
Japan : Namida wo fuitee

English : The shooting stars that rain straight down ,
Japan : Massugu ni hada ni ochiru ryuusei

English : On your body , on your shoulders , are amurita.
Japan : Furitsudzukete sono katani amurita .

English : Your heart can feel the nights ,
Japan : Daichi ga naite iru yoru wo

English : When the earth itself is crying ,
Japan : Kanjiru kokoro de ite

English : If your wounds are hurting you ,
Japan : Anata no kizuguchi ga itamu nara

English : Shoot your wish as an arrow up to the sky
Japan : Sora ni negai no yumiya wo utsu

English : When the silver rain began to fall ,
Japan : Gin-iro no ame ga futte kitara

English : I thought that i was a part of me
Japan : Watashi da to omette

English : Please stop the passing time ,
Japan : Jikan wo tomete

English : The sound of the raindrops echoes across the horizon
Japan : Chiheisen hibiki wataru shizuku

English : something definite that
Japan : Tashika na mono

English : In those days , was amurita ..
Japan : Ano hibi ni amurita

English : When the silver rain began to fall ,
Japan : Gin-iro no ame ga futte kitara

English : I thought that it was a part of me ,
Japan : Watashi da to omette

English : And i dried my tears,
Japan : Namida wo fuitee

English : Shooting stars cascade straight down ,
Japan : Massugu hada ni ochiru ryuusei

English : And becomes the rain that falls on you ,
Japan : Anata ni furu ame ni naru ,

English : Amurita ..
Japan : Amurita ..

He's missed @ 11:38 AM
&I'll be waiting -